- 担忧
- 烧心
- 괴롭히다: [동사] 欺负 qī‧fu. 为难 wéi//nán. 刁难 diāonàn. 难为
- 괴롭히다: [동사] 欺负 qī‧fu. 为难 wéi//nán. 刁难 diāonàn. 难为 nán‧wei. 憋 biē. 折磨 zhé‧mo. 折腾 zhē‧teng. 困扰 kùnrǎo. 害苦 hàikǔ. 挫磨 cuò‧mo. 【방언】揉磨 róu‧mo. 【방언】要好看 yàohǎokàn. 【방언】抓挠 zhuā‧nao. 【방언】揉搓 róu‧cuo. 【방언】摆治 bǎizhì. 강자는 약자를 괴롭히지 말아야 한다强者不应欺负弱者일부러 괴롭히다故意为难백방으로 괴롭히고 방해하다百般刁难阻挠그녀는 노래할 줄 모르니, 더 이상 그녀를 괴롭히지 마라她不会唱歌, 就别再难为她了나를 괴롭히지 마라你别憋我이 병은 정말 사람을 괴롭힌다这病真折磨人치통은 정말 사람을 괴롭힌다牙疼真折腾人일단 타협만 하면 그가 너를 괴롭힐 것이다一妥协他就来困扰你우리들을 괴롭혔다把咱们害苦啦보살펴 주지는 못하고 도리어 그들을 괴롭힌다不能照看, 反倒挫磨他们남을 괴롭혀 화나게 하다把人揉磨得起急나를 괴롭히지 마라你别要我的好看그는 성질나는 대로 나를 괴롭힌다他由着性儿抓挠我피곤해 죽을 지경인데 또 너까지 이렇게 괴롭히니 어떻게 견딜 수 있겠니累得身上生痛, 还搁得住你这么揉搓그는 나를 아주 고통스럽게 괴롭혔다他把我摆治得好苦괴롭혀 죽이다整死(곤란한 문제로) 괴롭히다抻练 =【전용】抻(사기나 나쁜 수단으로) 괴롭히다坑害 =倾害괴롭힘困扰 =【방언】夹磨
- 물어뜯다: [동사] (1) 咬 yǎo. 咬掉 yǎodiào. 咬破 yǎopò. 咬穿 yǎochuān. 啃 kěn. 啄 zhuó. 귀를 물어뜯겼다耳朵被咬掉한 입에 옷을 물어뜯었다一口咬破衣服사냥꾼의 목을 물어뜯다咬穿猎人的喉咙그녀는 공원 나무 의자에 앉아서 사과를 물어뜯고 있다她坐在公园的木椅上, 啃着一只苹果주둥이로 독하게 그것을 물어뜯었다用嘴狠狠地啄它 (2) 诽谤 fěibàng. 诋毁 dǐhuǐ.사실을 몇 마디 말하지도 않아서, 너는 나를 물어뜯기[헐뜯기] 시작했다不就说了几句实话你就开始诽谤我나는 어떠한 사람도 그를 물어뜯는[헐뜯는] 것을 허락할 수 없다我不允许任何人诋毁他
- 괴롭다: [형용사] 痛苦 tòngkǔ. 苦 kǔ. 难过 nánguò. 难受 nánshòu. 不好过 bùhǎoguò. 苦涩 kǔsè. 懊恼 àonǎo. 怆悢 chuàngliǎng. 무거운 부담을 진 채 지내자니 정말 괴롭다担着重担子过日子, 真是痛苦괴로운 시절을 어쨌든 지내 왔다苦日子总算度过来了그 몇 해 동안 그는 가정을 부양하느라 하루하루가 매우 괴로웠다那些年他要养家, 日子很难过그는 일을 잘못했다는 것을 알자 마음이 괴로웠다他知道事情做错了, 心里很难受곧 시험이라, 요 며칠간은 정말 괴롭다快考试了, 这两三天真不好过괴로운 표정苦涩的表情약조차 목구멍으로 넘어가지 않아 괴롭다苦于连药都不能下咽그는 일을 잘 (처리)하지 못해서 마음이 괴롭다他工作没做好, 心里很懊恼괴로운 마음怆悢的情绪괴로운 결과【전용】苦果괴로운 운명苦命괴로운 일苦事괴로운 처지【문어】愁城괴로운 형벌苦刑(시간을) 괴롭게 보내다【방언】熬磨괴롭게 하다苦괴롭고 고통스럽다【문어】辛楚(몸이) 괴롭다不舒服
- 쥐어뜯다: [동사] (1) 撕扯 sīchě. 그녀의 얇은 홑옷을 쥐어뜯고 있다撕扯着她单薄的衣衫 (2) 揪心 jiū//xīn. 绞痛 jiǎotòng. 乱拧 luànníng. 揪心扒肝 jiūxīn bāgān.그의 마음을 쥐어뜯고 있다撕扯着他的心사람의 마음을 아주 쥐어뜯는다非常令人揪心그 때, 내 마음은 아주 약간 쥐어뜯는 듯 아팠다那一刻, 我的心里感到轻微的绞痛